Om Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanan
Mrityor Mukshiya Maamritat
Méditons sur les trois yeux de la Réalité
Dont le parfum imprègne tous les êtres.
Par Amour pour l’Immortalité, qu’Elle nous libère de la mort
Aussi facilement qu’on coupe la tige qui ligote le concombre.
Le Mantra qui donne la vie, il protège contre la mort et les accidents de toutes sortes. Il a une effet curatif sur la maladie. On devrait le chanter avant de partir
en voyage. Moksha mantra, il accorde la libération.
Mantra de Shiva, à répéter 3, 9, 27 ou 108 fois, spécialement le jour de notre anniversaire.
Il apporte la santé, une longue vie, la libération et la prospérité.
ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्
Om Bhur Bhuva Swaha
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dhimahi
Dhiyo Yonah Prachodayat
Le Gāyatrī est un chant de délivrance :
Il se récite habituellement 108 fois, 3 fois par jour à l'aube, en milieu de journée et au crépuscule.
Il est coutume d'utiliser le multiple de 9 pour la récitation.
Les malas traditionnels hindous (chapelet) contiennent 108 perles.
Ecouter : "GAYATRI MANTRA - Suresh Wadkar"
Ecouter : "GAYATRI MANTRA - गायत्री मंत्र "
Ecouter : "GAYATRI MANTRA - Anuradha Paudwal"
Le Gāyatrī est considéré comme le plus sacré du Veda, les textes ancestraux de l'hindouisme. Invocation au soleil, elle peut se faire dans une rivière, lors du lever et du coucher de cette étoile. C'est aussi une métaphore pour invoquer l'Existence qui illumine nos consciences quotidiennement.
De nombreuses interprétations et traductions ont été proposées. Il est composé de vingt-quatre syllabes. Il est mentionné dans plusieurs textes védiques et bouddhiques anciens.
À l’époque védique, seuls les brahmanes étaient autorisés à réciter le mantra qui était considéré comme un moyen permettant d’atteindre l’illumination. Dans des contextes non religieux, le Gāyatrī mantra est aussi présent dans la culture populaire de notre époque. Il a été mis en musique et interprété par plusieurs artistes célèbres.
Le Gāyatrī mantra (गायत्री gāyatrī) provient du Rig-Véda (III, 62, 10).
Swami Vivekananda le décrit comme étant le mantra le plus sacré.
Cette invocation est adressée au soleil, nommé Savitr à son lever, et, Surya à son coucher.
Un brahmane doit la réciter trois fois par jour : à l’aube, à midi et au crépuscule.
Gāyatrī mantra
|
|
||
Devanagari |
Sanskrit |
Traduction en français |
|
ॐ भूर्भुवः स्वः । |
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ |
Om, Terre, Cieux et Eau, |
|
तत् सवितुर्वरेण्यं । |
tát savitúr váreṇyaṃ |
Que l'excellent Soleil, |
|
भर्गो देवस्य धीमहि । |
bhárgo devásya dhīmahi |
Brillant, divin et pieux, |
|
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥ |
dhíyo yó naḥ pracodáyāt |
Nous aide à méditer sur nos intellects galopants. |
|
|
|
|
|
Autres traductions
Swami Dayananda Sarasvati (1875)
« Ô Dieu, Tu es Celui qui donne la vie, qui enlève la peine et la douleur, qui apporte le bonheur. Ô Créateur de l'Univers, puissions-nous recevoir Ta lumière suprême destructrice du péché. Puisses-Tu guider notre esprit dans la bonne direction. »
Swami Vivekananda (1893)
« Nous méditons sur la gloire de l’Être qui a produit cet univers, puisse-t-Il éclairer nos esprits. »
Sri Aurobindo (1926)
« Nous choisissons la Suprême Lumière du Soleil divin. Nous aspirons à ce qu’Elle puisse stimuler nos esprits. »
Dans la suite de l’entretien), Sri Aurobindo précise sa pensée :
« Le Soleil est le symbole de la Lumière divine qui descend, et Gayatri concrétise l’aspiration demandant que cette Lumière divine descende et impulse toutes les activités de l’esprit. »
Shivananda (1936)
« Méditons sur Ishvara et Sa Gloire qui a créé l’Univers, qui est digne d’être vénéré, qui efface toutes les fautes et l’ignorance. Puisse-t-il illuminer notre intelligence. »
Récitation du mantra
Outre la récitation tri-quotidienne pour saluer le soleil, la répétition (japa) du Gāyatrī est considérée comme étant un moyen d’atteindre l’illumination, ou comme mantra expiatoire.
À l’origine, seuls les Brahmanes étaient autorisés à le réciter, mais suite la modernisation de l’hindouisme du XIXème siècle, toute personne, homme ou femme et quelle que soit sa caste, peut désormais le réciter, précédé et ponctué par la syllabe sacrée Om.
Source : Wikipédia